close

 

其實開演前就聽說了應該不是我的菜!

很實驗性質的作品,其實在節目標題上就說了「混種、當代、歌劇」所以可以感受到友人說的「音樂劇的做法、歌劇的唱腔、當代音樂的語言」。所以以混種的概念來,他完全符合標題!但,對我來說就還是有一點「一加一沒有大於二」。

節目介紹(兩廳院):

天中殺(tentyuusatu),為日文占卜用語,又稱空亡或天中煞。意指命盤中遇到天干地支不合時出現的神煞格局,此時陷入局中,將會凡事災煞上身無法化解。

由同名短篇小說改編,天中殺標題意指「空亡」,實則以卡夫卡式的敘事,反映出大時代下卑微小人物的生存困境。  

故事大綱:

天降一台貨車在家門口。導致房東報警、上告法院,黑白兩道輪流處理,依舊移不開車,拖了一年最後才和解,但和解發現房子內已經破舊,還有依據不知從何來的白骨。

劇情從房東租給女房客,結果女房客說是替老闆的舅舅租,因為美國舅舅的美式風格,所以房子從新裝潢,裝潢完美國舅舅因為總總因素,所以不租了,但,裝潢花了一百萬,女房客希望房東幫忙貼錢,房東莫名的就答應出了二十萬。接著就開始災難,明明確認過女房客已經將裝潢費付清,沒想到竟然收到給女房客老闆名字的討債書。房東開始搞不清楚到底裝潢師傅是受害者還是聯合房客詐騙自己?自己因為也覺得不好意思所以分攤了女房客二十萬,於是自己好像也糾纏不清的夾進了這混亂的帳務。為了解決,找了律師,找了黑白兩道,送進警局、狀紙遞上法院,糾纏一年……

長榮交響樂團搭配聲樂家,聲樂家沒有使用麥克風,為了越過樂池裡的樂團,所以聲樂家唱得有點辛苦!不過也因為沒有透過擴大器,所以覺得聲音效果我還滿喜歡的,雖然聲樂家們辛苦了!字幕的部分,忽大忽小,我是真的看得有點吃力!

沒看節目單時會不懂,為什麼找了一個類說書人,在聲樂家唱的時候講日文(但我總覺得他的日文不是很日文,所以聽得有點吃力)回頭看了節目單,首屆吳濁流文學獎的作家黃靈芝在臺灣戰後堅持採日文寫作,《天中殺》由同名短篇小說改編,所以這裡用日文講述不是不行,但聲樂家已經國語、閩南語交錯,在這空間裡真的會有一種混亂(明白要用這種方式更凸顯分歧可,真的對觀眾太挑戰),所以真的不是我的菜。

不確定是不是因為自己坐比較高樓層?樂池的燈真的有點太亮!

舞台上的貨車道具應該是整齣戲裡我最喜歡的,真的非常真實!開場美麗家園投影的畫面也很美。

有感受到音樂融合了現代音樂劇、爵士、歌劇、歌仔戲,分開聽其實都不錯,但混到一起,我真的有點不知所以。

看完,覺得聲樂家好辛苦,尤其男主角的份量超重!不過以倒數第二排的位置,聲音聽起來很舒服!因為不知道想要說明表達的劇情目的是什麼?所以會有一種衝突很刻意,有點浪費了演出歌者的感覺。薩克斯風很厲害。

可以理解整體混種的意義,但!我不愛!

arrow
arrow

    即期阿姨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()