close

由梅爾吉勃遜、西恩潘、娜塔麗多莫演出,改編1998年賽門溫契斯特的暢銷小說。

我喜歡這部電影出現滿滿的圖書館,從一開始莫瑞面試的圖書館,兩層樓上下樓層滿櫃子的書,是很容易就可以看見外國圖書館的模樣。莫瑞的工作室也是滿屋子的書,還有明亮的對外落地大窗戶。麥納醫生在療養院裡請木工作的書架,分門別類的就是美,美到覺得可以住在裡面不覺得悶、不覺得被囚禁。偶爾會想,我到底是真的喜歡書?還是喜歡有點強迫的擺滿書的書架模樣?

雖然電影裡沒有每個人都有我喜歡濃厚的英國腔,但,還行。因為是講英文字典的編撰,所以覺得用字非常優雅的一部電影。又或是我的詞彙真的不多,所以覺得他們的台詞都好優雅,很多的相關,如果再多深入瞭解一點,應該會覺得更美!

電影畫面也是一個清爽乾淨,沒有過多的色彩,是一個簡明舒服。教堂、療養院、圖書室,室內戶外沒有習慣英國電影裡的陰鬱與灰暗,沒有永遠陰雨的泥濘與不安。多了一點綠草地,一點朗朗晴空!是說這部電影講的內容有點憂鬱,還是配合這樣子的畫面來調和一點氛圍比較不會壓迫感太重!

影帝對影帝,就是一個張力十足!雖然兩人交談中很多英語詞彙的對應跟對談我不是這麼的理解,但是語言的字首尾的音韻那一份語言的美聽得見。看完有一種想要把牛津字典拿來認真看一看。(這種延伸閱讀會不會有點太奇妙。)電影當中還有不少書籍的引用,看來這部電影可以延伸閱讀的東西太多。幾場兩人的對戲初見的惺惺相惜,再見面的暢談,那是一種相見恨晚的英雄席英雄,麥納在莫瑞眼中就是一名學問淵博的友人,而不是療養院裡的精神病患。當莫瑞看見被情煎熬、被過去困擾的麥納,除了心疼似乎還是不捨;執意想要帶出、就出麥納,這兩人的友情真的也是難見!

麥納醫生到底是不是因為創傷症候所以這樣疑神疑鬼?還是真的有人想要殺他?當麥納醫生被克來兒打的時候,眼淚在眼眶中滾,可是明白那種殺父仇人的不共戴天,所以麥納懂、克來兒懂米力特夫人也懂!所以他們心裡都很痛!米力特夫人後來漸漸對麥納敞開心房,可也造成麥納另外一種痛苦!因為麥納突然間明白,自己似乎再次對米力特傷害,他失手殺了米力特,又讓米力特夫人接受自己,讓米力特夫人被判米力特,於是麥納病情加重;麥納與莫瑞再次見面,麥納的瘋狂,莫瑞含著淚,我除了緊收握拳,就是默默的掉著眼淚。

「人如果傷心過度失去理智,就會和禽獸、畫像沒有區別」療養院長這樣相信著,從一開始就覺得麥納是瘋子,把他當作一個研究的課題,而不是人!對他的關懷關心都只是出於研究、治療的一部份,卻忘記麥納的本質是人,當莫瑞、米力特夫人給了麥納人的對待,讓麥納開始像個人,療養院長卻無法接受!看著麥納經歷著催吐療法真的覺得好殘忍!麥納的自宮看得我頭皮發麻!

出版社的窗口總是針對著莫瑞,一樣是因為莫瑞自學的身份讓他們覺得自卑,於是極盡可以打壓的對莫瑞軟硬兼施!得說莫瑞有一個非常支持挺他的妻子,否則,他要怎麼挺過這樣的羞辱這樣的不平對待!

想要完成一部詞典,真的是很不容易的一件事情,尤其在那麼多年以前,要比對多少的資料、異同、校正校對出處引用,光是想就覺得頭昏。電影拍得滿好的,原以為這樣硬的題材會看著打哈欠,卻是流暢的推演著,完全不會覺得煩悶焦慮於那樣繁瑣的資料收集查詢。

關於殺人犯,關於他的精神異常失手錯殺,他終其一生都在盡力彌補,當受害者家屬都原諒了,那麼那些所謂的正義魔人們還在不平計較什麼?有時會想,我們自詡為正義者,可,我們是真的正義、仗義直言?還是,我們想要圖什麼?刷什麼存在感?是不是真的管得太廣太寬?是不是真的太過沒事做?麥納真的這麼十惡不赦?還是真的飽受戰爭之苦?我們總從我們的角度看所有的事情,可是不是應該冷靜一點綜觀一點,不要隨意批評隨意就做自以為是的正義魔人,也許你的正義是對他人的霸凌。

電影看完還是有幾件糾結不解的問題,怎麼大家都這麼會生小孩?默默的救生了四五六七八個?莫瑞到底幾歲?麥納又幾歲?怎麼讓我覺得是五、六十?電影看完我還在想年齡的問題……

眼淚指數兩張衛生紙。 

arrow
arrow

    即期阿姨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()